Powtórzonego Prawa 33:27 Komentarz: Rashi, Sforno, Tur HaArokh & Siftei Chakhamim

מְעֹנָה֙ אֱלֹ֣הֵי קֶ֔דֶם וּמִתַּ֖חַת זְרֹעֹ֣ת עוֹלָ֑ם וַיְגָ֧רֶשׁ מִפָּנֶ֛יךָ אוֹיֵ֖ב וַיֹּ֥אמֶר הַשְׁמֵֽד׃

Tam przybytek Boga odwiecznego, a u dołu ramiona wieczne; i tak przepędził przed tobą wroga i rzekł: wytępiaj! 

Rashi on Deuteronomy

מענה אלהי קדם A DWELLING PLACE FOR THE ANCIENT GOD (This must be connected with the preceding): — The skies serve as a dwelling place for the ancient God, i.e. the God Who pre-existed (קדם) all gods, for He selected the skies as His residence and dwelling place, ומתחת AND BENEATH His dwelling place, all the mighty men (men of strong arm, זרוע) dwell.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

אלוקי קדם, the true G’d ever since the beginning of all existence. Anything that is of more recent origin has been called into existence by this G’d.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

מעונה אלוקי קדם, “that (the שחקים at the end of the last verse) is the abode of G’d since days immemorial.” Some commentators understand this phrase as meaning: “Your abode is that of the Immemorial G’d.”
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Daat Zkenim on Deuteronomy

Dostępne tylko dla członków Premium

Daat Zkenim on Deuteronomy

Dostępne tylko dla członków Premium

Daat Zkenim on Deuteronomy

Dostępne tylko dla członków Premium

Daat Zkenim on Deuteronomy

Dostępne tylko dla członków Premium